DataLife Engine > Архив > Диалог о "Диалоге"

Диалог о "Диалоге"


14-06-2011, 13:37. Разместил: igor
Диалог о «Диалоге»

Умение вести диалог со своим зрителем, быть надежным партнером не только на сцене, но и в жизни – вот главная мысль, которая легла в основу названия Народного ансамбля бального танца «Диалог», когда 30 лет тому назад Марией Сергеевной Максимовой создавался первый и на сегодняшний день единственный ансамбль бального танца в нашем городе.
Сегодня «Диалог» продолжает свою деятельность, сохраняя традиции и совершенствуясь в условиях новых, более жестких требований к исполнительскому мастерству.
Итак, вас приветствуют участники ансамбля и педагоги хореографы Ирина Викторовна Смолькина и Валерий Александрович Кандрашин.
Я в танцевальном зале. Смотрю на крошечных мальчиков и девочек, которые трогательно приподнимая носики делают поклон – приветствуют Ирину Викторовну. Это первогодки. Они еще не совсем понимают, куда и зачем их привели родители. Для них пока бальные танцы – это любопытная игра, а не серьезный труд. Хотя любое начинание волнительно в любом возрасте. Вот как об этом рассказывают участники коллектива класс-юниор (7 лет обучения).
Автор: Трудно заниматься в паре?
Прохорова Ксюша: Трудно, боялась наступить на ногу в повороте. Но помогало то, что с Ромой Акишиным я знакома с детского сада.
Даша Минеева: В начале было трудно стоять близко в паре, боялась упасть, казалось мой партнер не крепко держит меня. Сейчас с Рыжовым Алексеем мы прекрасно понимаем друг друга. Это помогает и на концерте и в жизни.
Автор: Время, когда подтрунивали над мальчиками танцорами прошло, но всё же, почему танцы, а не футбол или борьба?
Николай Шамонов: Одно другому не мешает, но захотелось попробовать себя именно в бальных танцах, просто было любопытно. Сейчас могу сказать, что это и трудно и интересно одновременно.
Автор: Меняются ли отношения между мальчиками и девочками процессе общения на занятиях?
И.В. Смолькина: Для этого состава ансамбля Республиканский фестиваль «Весенняя капель» 2004г. в г. Шумерля был первым серьёзным конкурсным испытанием. Дети устали страшно, но наши мальчики вели себя как настоящие джентльмены, выполняли девичьи капризы, напокупали им кучу сладостей, подносили костюмы. Я, как руководитель, испытывала за них огромную гордость и была в них уверенна – не подведут.
Автор: А каков же был результат?
Ирина Викторовна: Для первого выступления не плохо, третий результат – это определенная победа для нас, ведь у нас были сильные соперники. Теперь дети стали больше понимают, насколько серьёзнее надо трудиться, чтобы достичь более высоких результатов.
Занятия у юниоров подходят к концу. Ведется подготовка к следующему концерту. С радостью ждем выступления наших детей на сценических площадках города.
Наступает вечер, и в репетиционный зал подтягивается старший состав ансамбля. Пожалуй, взрослые участники коллектива требуют особого внимания, ведь они и учатся и работают, но всё таки находят время и для трёхчасовых репетиций в день.
Теперь свой диалог я веду с Валерием Александровичем Кандрашиным.
В.А. Кандрашин: В наш коллектив мы приглашаем всех желающих. Есть те, кто занимается просто для себя, другие приходят с целью дальнейшего обучения танцами и достижения больших результатов. В процессе занятий формируются пары, изучаются основы и только тогда пары становятся участниками коллектива и выходят на сцену.
Автор: С какого танца начинается обучение?
Валерий Александрович: Медленный вальс, пожалуй, самый доступный танец по техническому исполнению и музыкальности для начинающих, и бытует мнение, что если пара освоила вальс, то все остальные танцы: танго, фокстрот и квик-степ им будут по «плечу». Но для освоения этих программ пара должна ещё много учиться и много работать.
Автор: Все мы видим телетрансляции конкурсов бальных танцев среди профессионалов. Есть надежда выйти однажды на такой же уровень?
Валерий Александрович: Сразу хочу сказать, что бальные танцы в целом развиваются по спортивным направлениям и по сценическим правилам. Наш ансамбль работает в жанре, руководствуясь принципами сценических постановок, где выделяются характер и сюжетность, подбор музыки и костюмов, используются элементы других танцевальных школ. А то что мы видим по телевидению – это прежде всего спорт с жесткими правилами и ограничениями. В прошлом году мы стали кандидатами в члены Федерации танцевального спорта Чувашской республики. Пока это только первые шаги в этом направлении.
Автор: И всё же, уровень исполнительства ваших пар по республики очень высок, участием в президентском концерте 9 мая 1999 года в Театре Оперы и балеты г. Чебоксары может похвастаться не каждый коллектив, не говоря уже о Всероссийских фестивалях в г. Владимир и Волгоград. Не кажется ли Вам, что внимание к вашему коллективу со стороны Министерства мягко сказать занижено?
Валерий Александрович: Конечно финансирование – это проблема не только нашего коллектива. Танцевальное искусство не может развиваться только за счет родительских средств и бюджета Дворца культуры. Приобретение костюмов, обуви, танцевального реквизита, участие в конкурсах требуют вложений и не малых. За счет этого поддерживается интерес к жанру и у зрителей и у самих участников, поэтому и поддержка Министерства республики и города просто необходима. Ведь мы представляем Алатырь не только на республиканских конкурсах, но и на уровне России, причем делаем это достойно. В течение четырех лет наш коллектив получал приглашения на Всероссийский конкурс. И лишь в 2002 году, благодаря администрации Дворца культуры в лице директора Андрея Анатольевича Михеева и личного участия самих ребят и их родителей, наша пара Дмитрий Сидельников и Елизавета Белозерова смогли принять участие во Всероссийском конкурсе «Бал XXI век» в г. Волгоград, где были удостоены диплома III степени. И вот теперь, в этом году, пара, участвуя в этом же конкурсе, получила звание лауреата.
Автор: Мы от всего сердца поздравляем Вас, Валерий Александрович, и Диму с Лизой с успешных выступлением. Ребята, скажите, а ваши родители разделяют интерес к танцу своих взрослых детей?
Дмитрий Сидельников: Не только разделяют, но и поддерживают.
Автор: Я знаю, Дима, что твоя мама Ольга Юрьевна многие твои костюмы и костюмы Лизы шьёт сама?
Дмитрий: Да, это правда. Танцевальные костюмы специфичны в покрое, поэтому она, а также Ирина Савватеева – костюмер Дворца культуры, всегда очень долго разрабатывают костюм, прежде чем сшить, ведь он должен быть не только красив, но и удобен во время движений. Кстати, наши девушки тоже принимают в этом участие, и согласитесь, на сцене они выглядят потрясающе.
Автор: Какие мысли возникают у вас за несколько секунд до выхода на сцену?
Елизавета Белозерова: Мысленно рисуешь образ, который хочешь донести со сцены, чувства, о которых нельзя сказать, но можно показать движением руки или поворотом головы, и поймёт ли тебя в этом момент зритель.
Автор: Оля, танцами ты занимаешься давно, всегда очаровательна и эмоциональна. Как справляешься с волнением?
Ольга Голубева: Волнуюсь всегда, просто внимательно слушаю музыку. Музыка дает настроение, поддерживает. А ещё важно доверять своему партнеру, за Алексея иногда волнуешься больше.
Алексей Бурмистров: Здорово когда поддерживают и зрители аплодисментами, как приятно, когда нашим девушкам кто-то дарит цветы. Для нас такое внимание очень важно. Ведь мы стараемся, прежде всего, для наших зрителей.
На этом наш диалог о «Диалоге» я закончила. Ребятам нужно идти на репетицию. Мне было приятно смотреть им в след. Подтянутые юноши вежливо пропускают вперед своих стройных партнерш, вдалеке торжественно зазвучал вальс. Счастливо вам ребята, легкого вам паркета.


Специалист организатор
культмассовых мероприятий
и шоу-программ
Сиротина О.В.
ноябрь 2004 г.

Вернуться назад